زمستان امسال از سوزان سونتاگ دوکتاب به فارسی ترجمه و منتشر شد. یکی «بیماری بهمثابه استعاره/ ایدز و استعارههایش» ترجمهی احسان کیانیخواه که انتشارات حرفه نویسنده چاپش کرد و دیگری «درعینحال» ترجمهی رضا فرنام، منتشرشده در نشر ثالث. سونتاگ «بیماری بهمثابه استعاره» را در ۱۹۷۸ نوشت، خودش به سرطان مبتلا…
ادامه«هولو»، «لولو»، «فیفی بیمو»، «دخی خردو»، «جنی خوخو»، «روحی»، «روحو»… اشتباه نکنید؛ اینها نه کلماتی از یک شعر سپیدند و نه عناوینی برای یک اثر دادائیستی. اینها نامهای تعدادی مجسمهاند که در گالری آتبین به نمایش درآمدند. مجسمههای مهسا خیرخواه که همگی از جنس برنز و در ابعاد کوچک (حدوداً…
ادامهدوسهماه مانده به عید لشکرکشی تقویمها به کتابفروشیها شروع میشود و هرسال که میگذرد این لشکرکشی پرقدرتتر و با نفرات بیشتر است. ناشرها یکییکی به جمع تولیدکنندگان تقویم و سررسید و سالنامه میپیوندند و نقاشها و طراحها و عکاسها جای خالی خود را در این بزم پر میکنند. اگر قبلاً…
ادامه