ترجمهی متون مقدس در هر زبان و فرهنگ در زمرهی حوزههای دشوار کار مترجمان است، چراکه گذشته از مهارتهای زبانی نیاز به تسلط کامل مترجم بر مسائل ظریف مذهبی و اعتقادی دارد (شاید در سطحی بسیار بیشتر از تسلط مورد نیاز بر موضوع در سایر حوزههای ترجمهی تخصصی) و به…
ادامه