برای خیلی از خوانندگان که با کار ترجمه چندان آشنا نیستند، صفت بهکاررفته در ترجمهی ادبی فقط ارجاعدهنده به حوزهی…
روزنامهی «گاردين» در بخش ادبيات هر هفته، در صفحهی دهتايیهای خود، ده اثر داستانی را از زاويهای متفاوت گلچين ميكند…
وقتی پرویز شهدی، مترجم آثاری چون «بیگانه» اثر آلبر کامو، «بارون درختنشین» و «شوالیهی ناموجود» اثر ایتالو کالوینو و «زمینِ…
جلال آلاحمد در دانشگاه تهران در 1347 به انتقادهای شنوندگان، که توقع ندارند در زمان شعار و تعصب و تعهد…